Çeviri, dublaj ve altyazı çalışmaları İtalyan dili ve kültürünün yurtdışında tanıtılması açısından stratejik araçlar olup, İtalya Dışişleri ve Uluslararası İşbirliği Bakanlığı bu alanlarda teşvikler sağlayarak, İtalyan editoryal ve sinematografik eserlerinin yurtdışında yaygınlaştırılmasını teşvik etmektedir.
Bakanlık, iki tür mali teşvik sağlayacaktır:
– İtalyan eserlerinin yurtdışında henüz yayımlanmamış çevirileri ile kısa metraj, uzun metraj ve televizyon dizilerinin yapımı, dublajı ve altyazı çalışmaları için maddi katkılar;
– Yurtdışında tercümesi yapılmış bir İtalyan eserine ödül.
Ayrıntılı bilgiler için ekteki (A), (B) ve (C) belgelerine bakınız.